Voice
Transmissions
With
The
Deceased
by
Friedrich
Juergenson
233
CHAPTER
46
The
risk
is
too
great
for
television
–
A
major
part
of
the
scientist’s
defects
–
Eight
persons
beside
myself
receive
voices
of
the
dead
–
much
depends
on
the
personal
attitude
of
researchers
–
The
Anderson
case
In
the
winter
and
spring
of
1964/65
I
received
several
most
interesting
visits,
among
them
appeared
Dr.
Nils
Baehrendtz,
the
program
director
of
Swedish
Television
and
his
wife.
In
their
presence
I
obtained
and
recorded
two
clear
voices
using
the
microphone
and
the
tape
recorder.
Prof.
Laurent
was
a
frequent
guest.
On
one
of
these
occasions
I
had
also
invited
the
Thorlin’s
and
put
aside
for
them
several
very
clear
communications
received
from
a
certain
editor
Sting
Soederlind
that
I
will
refer
to
later.
Also
the
engineer
Toernquist
had
arrived
with
his
loudspeakers
and
filters.
We
could
start
confidently
with
our
series
of
experiments.
The
first
day
we
heard
Lena’s
voice
just
once.
She
said
resolutely:
“Today
we’ll
draw
a
blank!”
And
that’s
how
it
turned
out
despite
all
our
efforts.
The
next
day,
it
was
a
Sunday,
a
new
leaf
turned.
Not
only
did
we
get
several
clear
voices
over
the
microphone,
but
also
there
were
voices
on
the
radio.
The
same
tenor
who
a
year
ago
sang
“Fabror
Churchill
Tackar
Ove”
this
time
sang
a
short:
“Limit
the
frequencies!…”
Laurent
had
the
impression
that
the
recordings
were
somehow
connected
with
the
moon,
and
he
told
reporters
later
that
he
was
ready
to
install
a
directional
antenna
in
Nysund.
The
television
situation
too
had
not
come
to
a
conclusion.
There
was
a
circumstance,
or
rather
an
attitude
that
gave
me
pause
for
thought
234
and
which
demonstrated
a
scary
weakness
of
the
responsible
people,
to
put
it
mildly.
It
was
also
characteristic
that
despite
all
the
publicity
and
the
positive
testimony
of
widely
known
experts,
there
were
no
efforts
made
for
the
scientific
side
to
get
to
the
bottom
of
the
phenomenon
using
technical
methods.
To
reduce
the
cost
of
such
research
to
a
minimum
at
the
outset,
my
wife
and
I
had
put
our
cottage
in
the
forest,
four
rooms,
kitchen
and
bath
at
the
disposition
of
researchers
as
an
experimental
and
residential
facility.
We
could
not
afford
to
do
more.
However
nothing
at
all
happened.
Now
after
the
news
had
spread
that
German
scientists
not
only
were
studying
the
phenomenon
with
great
interest,
but
had
also
started
to
demonstrate
successful
improvements
with
their
amplifiers
and
filters,
in
other
words
that
they
were
achieving
a
method
that
was
stabilizing
the
bridge
building
between
our
world
and
the
beyond,
the
interest
of
Swedish
broadcasters
was
stimulated
anew.
Finally
people
were
found
who
were
willing
to
pull
the
chestnuts
out
of
the
fire.
From
now
on
here
in
Sweden
one
only
had
to
wait
quietly
and
politely
for
a
publication
from
the
German
side
to
stay
safely
and
comfortable
in
the
wake
of
the
worthy
Germans.
At
our
last
meeting
in
the
Broadcast
House
I
had
postponed
everything
to
an
indeterminate
future,
I
stated
that
in
my
view
the
privilege
of
a
premiere
performance
had
rather
been
earned
by
German
TV
just
by
the
fact
that
German
researchers
had
taken
up
the
problem
objectively
and
with
an
open
mind
and
were
assisting
with
word
and
deed.
Before
I
left
for
Italy,
the
following
persons
were
active
in
Sweden
and
Germany
with
the
type
of
tape
recordings
that
I
was
conducting:
1.
Claude
Thorlin,
Eskiltuna,
235
2.
Mr.
and
Mrs.
Urban
Stensstroem,
“Svenska
Dagbladet”
Stockholm,
3.
Stig
Soederlind
“Eskiltuna
Kuriren”,
4.
Evert
Hallin,
“Eskiltuna
Kuriren”,
5.
Anderfs
Elmquist,
“Aftonbladet”’
6.
Mr.
Ture
Feldin,
Sunsvall,
7.
Mr.
Berndt
Anderssonb,
Keeping,
8.
Engineer
N.,
Stockhom,
9.
Dr.
K.
Raudive,
Bad
Krozningen/Baden
(Germany)
I
had
copied
and
examined
most
of
the
recordings
made
by
the
researchers
mentioned
above.
The
same
voice
phenomena
could
be
heard
incontestably
in
all
of
them.
The
polyglot
phenomenon
too,
appears
everywhere;
however
in
the
case
of
Feldin
and
Anderson
the
voices
spoke
predominantly
Swedish,
possibly
in
consideration
of
the
fact
that
these
two
could
only
speak
Swedish.
In
the
case
of
Feldin,
his
late
parents
made
frequent
appearances.
They
were
bringing
personal
communications
in
their
typical
northern
dialect.
But
Mr.
Feldin
also
had
a
recording
that
was
made
in
two
languages.
The
sound
quality
is
excellent.
One
hears
the
characteristic
roars,
the
switch
on
noise
and
also
the
curious
echo.
A
male
voice
calls
out
“No,
shouts!”
with
a
metallic
timbre
that
seems
to
fade
in
as
if
in
a
giant
meeting
hall:“Attention!
Turei
(Feldin’s
first
name),
he
is
listening
to
the
radio!…”
The
editor
Soederlind
is
in
possession
of
possibly
one
of
the
most
convincing
recordings.
He
had
invited
two
of
his
friends.
His
wife
was
out
of
town
and
it
had
turned
late.
The
conversation
was
informal
and
Soederlind
had
explained
to
his
friend:
“The
voices
don’t
only
speak
Swedish,
they
can
come
even
in
Aramaic…”
Here
we
were
interrupted
by
a
strong
female
voice
that
declared
in
236
Swedish
“Det
kan
vara
vilket
ord
some
hest!
(This
can
be
any
kind
of
word,
whatever!)
Two
days
before
my
departure
I
met
with
a
German
engineer
who
was
employed
as
a
managing
technician
and
sound
expert
by
a
Swedish
firm
that
distributed
German
television
and
tape
recorders.
Engineer
N.
had
succeeded
in
taping
a
clear
male
voice
in
a
pause
after
a
piano
solo.
The
voice
spoke
German
and
it
said:
“Here
I
am.”
Afterwards,
the
engineer
conducted
an
extensive
analysis
of
the
tape
that,
incidentally,
agreed
in
all
substantial
respects
with
that
of
the
German
physicists.
He
came
to
the
conclusion
that
the
voices
are
not
only
using
the
microphone
as
the
access
channel,
but
that
other
sensitive
parts
of
the
tape
recorder
could
be
used
by
them
as
a
receiver.
An
interesting
circumstance
consisted
in
the
fact
that
in
case
of
these
recordings
all
of
the
tape
tracks
are
irradiated
at
the
same
time
and
that
a
strange
sound
can
be
heard
on
all
of
the
other
tracks
that
are
normally
inaccessible
for
recordings.
As
concerns
Dr.
Konstantin
Raudive
of
Bad
Krozingen
(Germany)
I
want
to
make
especial
mention
here
of
his
research
activity.
He
visited
me
in
Nysund
for
the
first
time
in
1964
at
which
time
we
achieved
good
success
and
jointly
made
recordings
that
were
intended
for
Dr.
Raudive
personally.
After
his
return
to
Germany,
Dr.
Raudive
decided
to
conduct
his
own
intensive
research
concerning
the
voices,
he
set
up
a
small,
but
intelligently
equipped
laboratory
for
this
purpose.
It
was
his
chief
concern
to
examine
the
phenomenon
with
purely
scientific
means
and
methods.
In
the
course
of
the
years
he
managed
to
invite
numerous
important
scientists
and
experts
to
Bad
Krozingen,
all
of
whom
witnessed
the
recordings
of
the
voices
and
confirmed
the
existing
phenomenon.
237
Denial
or
ignoring
of
the
voice
phenomena
from
the
scientific
side
is
no
longer
possible
today,
especially
due
to
the
work
of
Dr.
Raudive.
Dr.
Raudive
has
summed
up
the
result
of
his
multi-year
research
in
a
book
that
is
available
in
German.
This
work
can
be
considered
the
scientific
underpinning
of
my
present
volume.
In
this
context
I
would
like
to
clarify
a
concept.
Since
these
voice
phenomena
are
the
first
of
their
kind
in
the
history
of
mankind,
received
by
technical
and
physical
means,
they
represent
first
of
all
a
completely
unknown
field.
Everything
covered
by
these
phenomena
is
beyond
our
scientific
competence,
irrespective
of
whether
we
are
dealing
with
sound
experts,
physicists,
psychologists,
psychiatrists,
parapsychologists
or
physicians.
If
we
continue
to
refer
to
scientific
teams,
tests
and
other
technical
experiments
in
relation
to
these
voice
phenomena,
their
task
can
only
consist
in
the
objective
definition
of
these
events.
We
must
not
forget
that
these
inquiries
consist
of
a
groping
in
the
dark.
One
is
concerned
not
only
with
the
elimination
of
illusions
and
trickery,
one
also
seeks
to
find
the
energy
source
of
the
phenomenon,
and
one
seeks
to
filter
and
amplify
the
weak
voices
and
to
screen
out
interferences.
It
depends
however,
on
the
openness
of
mind
and
inner
maturity
of
the
respective
researchers
to
capture
in
an
objective
way
this
entirely
new,
never
before
experienced
event.
The
decision
depends
not
only
on
the
technical
arrangements,
but
very
much
on
the
extent
to
which
a
researcher
is
free
of
any
kind
of
ideology
or
doctrinal
barriers
and
whether
his
personal
courage
is
up
to
the
task
of
freely
publishing
that
which
is
new.
238
Too
much
factual
knowledge
can
often
represent
a
major
obstacle
especially
when
we
are
dealing
with
theory,
hypotheses
and
doctrinal
speculations.
I
want
to
mention
a
small
example
at
this
pint.
At
my
first
press
conference
a
Swedish
radio
technician
asked
me
why
I
did
not
complain
to
the
broadcasting
company
about
the
technical
interference.
“What
kind
of
interference?”
I
asked
in
surprise.
“Your
voices
of
course!”
to
which
he
quickly
added.
“These
could
have
been
caused
by
network
problems.”
Thus
every
person
uses
his
own
small
yardstick
because
it
is
difficult
for
people
to
go
beyond
the
limits
of
their
specialty.
Incidentally,
since
1964,
I
have
also
been
able
to
make
numerous
recordings
with
portable
tape
recorders
both
outside
in
the
open
air
and
in
enclosed
spaces.
This
battery-operated
equipment
excludes
in
advance
any
possible
“network
problems”
and
indicates
plainly
that
the
voices
originate
directly
from
the
ether.
One
day,
early
in
the
morning,
I
even
received
Lena’s
greetings
in
the
quiet
gardens
of
Pompeii
at
a
time
when
this
antique
city
was
closed
to
all
visitors.
Before
I
summarize
my
presentation,
I
want
to
make
a
short
mention
of
the
Berndt
Andersson
case
whose
simple
contours
provide
a
good
example
of
many
parallel
cases.
Mr.
Andersson
lost
his
wife
in
1963
through
a
(then)
incurable
kidney
ailment.
The
tragic
event
brutally
destroyed
his
happy
marriage.
His
entire
existence
seemed
meaningless
to
Andersson.
He
simply
could
not
understand
that
such
a
kindhearted
young
woman
had
to
suffer
such
a
painful
death.
He
found
this
cruel
and
unjust.
His
three
daughters
also
felt
the
loss
keenly.
239
They
did
not
only
lose
their
loving
mother,
but
they
suffered
having
to
helplessly
watch
the
deep
grief
of
their
father.
One
day
Andersson
read
in
some
magazine
abut
the
“ghostly
voices
of
Moelnbo.”
A
spark
of
hope
ignited
in
him.
One
night
his
wife
appeared
to
him.
He
knew
that
he
was
half
asleep
but
he
saw
his
wife
and
heard
her
voice.
“I
live
–
I
live!”
she
whispered
to
him
and
then
disappeared.
Was
this
reality
or
a
wishful
dream?
Andersson
bought
my
book
and
decided
to
visit
me
after
he
had
read
it.
In
short,
Andersson
arrived
at
my
home
in
Nysund
and
already
during
the
first
recording
the
following
happened:
I
had
just
greeted
my
invisible
friends
when
a
soft
female
voice
added
in
Swedish
”We
know
that…”
After
a
little
pause
the
same
voice
whispered
“Eivor…”
“That
was
my
wife…”
Andersson
said
deeply
moved.
“I
recognized
her
voice
immediately,
her
name
was
Eivor…”
Next
week
Andersson
made
a
return
visit
and
brought
his
two
daughters
Marianne
and
Rigmor
who
also
recognized
the
voice
of
their
mother.
Today,
the
Andersson
family
has
new
hope.
The
recordings
that
Andersson
received
were
not
only
of
a
personal
kind.
I
too
received
some
information
and
obtained
a
reliable
collaborator
whose
life
has
new
meaning.
However
it
is
obvious
that
with
the
best
of
intentions
I
can
only
act
here
and
there
as
an
intermediary,
as
in
the
case
of
Andersson.
To
do
more
would
be
impossible
for
me
because
of
time
limitations,
and
it
is
just
not
possible
to
act
as
an
initiator
of
contacts
for
more
than
a
few
chosen
ones.